Guest
|
Posted: Tue Jan 20, 2009 4:43 pm Post subject: 【歐巴馬就職演說】 |
|
|
歐巴馬就職演說中譯文
各位同胞:
今天我站在這裡,因我們眼前的重責大任感到謙卑,感謝各位信任,先賢的犧牲我銘
記在心。感謝布希總統服務國家,也感謝他在政權轉移期間的慷慨和配合。
已有四十四位美國人發表過總統就職誓言,他們就職時有社稷日益繁盛平靜之時,但
偶或有烏雲密布,時局動盪之時。在艱困的時候,美國能箕裘相繼,不僅因為居高位
者有能力或願景,也因為人民持續對先人的抱負有信心,也忠於創建我國的法統。
因此,美國才能承繼下來。因此,這一代美國人必須承繼下去。
現在大家都知道我們正置身危機核心,我國正處於對抗深遠暴力和憎恨的戰爭。我們
的經濟元氣大傷,是某些人貪婪且不負責任的後果,也是大眾未能做出艱難的選擇,
為國家進入新時代做準備所致。許多人失去房子,丟了工作,生意垮了。我們的醫療
照護太昂貴,學校教育辜負了許多人。每天都有更多證據顯示,我們利用能源的方式
壯大我們的對敵,威脅我們的星球。
這些都是得自資料和統計數據的危機指標。比較無法測量但同樣深沉的,是舉國信心
盡失─持續擔心美國將無可避免地衰退,也害怕下一代一定會眼界變低。
今天我要告訴各位,我們面臨的挑戰是真的,挑戰非常嚴重,且不在少數。它們不是
可以輕易,或在短時間內解決。但是,美國要了解,這些挑戰會被解決。
在這一天,我們聚在一起,因為我們選擇希望而非恐懼,有意義的團結而非紛爭和不
合。
在這一天,我們來此宣示,那些無用的抱怨和虛偽的承諾已終結,那些扭曲我們政治
已久的相互指控和陳舊教條已終結。
我們仍是個年輕的國家,但借用聖經的話,擺脫幼稚事物的時刻到來了,重申我們堅
忍精神的時刻到來了,選擇我們更好的歷史,實踐那種代代傳承的珍貴權利,那種高
貴的理念:就是上帝的應許,我們每個人都是平等的,每個人都是自由的,每個人都
應該有機會追求全然的幸福。
再次肯定我們國家的偉大,我們了解偉大絕非賜予而來,必須努力達成。我們的旅程
從來就不是抄捷徑或很容易就滿足。這條路一直都不是給不勇敢的人走的,那些偏好
逸樂勝過工作,或者只想追求名利就滿足的人。恰恰相反,走這條路的始終是勇於冒
險的人,做事的人,成事的人,其中有些人很出名,但更常見的是在各自崗位上的男
男女女無名英雄,在這條漫長崎嶇的道路上支撐我們,邁向繁榮與自由。
為了我們,他們攜帶很少的家當,遠渡重洋,追尋新生活。
為了我們,他們胼手胝足,在西部安安頓下來;忍受風吹雨打,篳路藍縷。
為了我們,他們奮鬥不懈,在康科特和蓋茨堡,諾曼地和溪山等地葬身。
前人不斷的奮鬥與犧牲,直到雙手皮開肉綻,我們才能享有比較好的生活。他們將美
國視為大於所有個人企圖心總和的整體,超越出身、財富或小圈圈的差異。
這是我們今天繼續前進的旅程。我們仍舊是全球最繁榮強盛的國家。這場危機爆發
時,我們的勞工生產力並未減弱。我們的心智一樣創新,我們的產品和勞務和上周或
上個月或去年相比,一樣是必需品。我們的能力並未減損。但是我們墨守成規、維護
狹小利益、推遲引人不悅的決定,這段時期肯定已經過去。從今天起,我們必須重新
出發、再次展開再造美國的工程。
我們無論朝何處望去,都有工作必須完成。經濟情勢需要大膽、迅速的行動,我們將
有所行動,不光是創造新工作,更要奠定成長的新基礎。我們將造橋鋪路,為企業興
建電力網格與數位線路,將我們聯繫在一起。我們將讓科學回歸合適的用途,運用科
技的奇蹟來提高醫療品質並降低費用。我們將利用太陽能、風力和土壤作為汽車的燃
料和工廠的能源。我們將讓中小學及大專院校轉型,因應新時代的需要。這些我們可
以作到。我們也將會作到。
現在,有人質疑我們的企圖心規模,暗示說我們的體系無法承受太多的大計畫。這些
人的記性不好。因為他們忘記了這個國家已經完成的成就,當創造力朝同一個目標發
展,不受約束的男男女女可以完成何等成就,必要的是勇氣。
懷疑者無法理解的是他們的主張已經站不住腳,長期以來折磨我們的陳腐政治爭議已
經行不通。我們今天的問題不是政府太大或太小,而是有無功效,是否能幫助家庭找
到薪水不錯的工作,支付得起照顧費用,有尊嚴的退休。哪個方向能夠提供肯定的答
案,我們就往那裡走。答案是否定的地方,計畫就會停止。所有我們這些管理大眾金
錢的人都將負起責任,花錢要精明,改掉惡習,正大光明作事情,只有這樣我們才能
重建政府與人民間最重要的信任。
我們眼前的問題也不是說市場的力量是善或惡。市場創造財富和增加自由的力量無與
倫比,但是這場危機提醒我們沒有監督時,市場發展將失控,當市場只偏愛有錢人
時,國家無法永續繁榮。我們經濟成功的依據,不只是國內生產毛額的規模,還有繁
榮可及的範圍,以及我們將機會拓展給每個願意打拚的人,不是因為施捨,而是因為
這就是達到我們共同利益最穩健的途徑。
(聯合新聞網)
http://udn.com/NEWS/WORLD/WORS3/4701358.shtml
歐巴馬就職演說英文全文
My fellow citizens:
I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust
you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I
thank President Bush for his service to our nation, as well as the
generosity and cooperation he has shown throughout this transition.
Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words
have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of
peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and
raging storms. At these moments, America has carried on not simply
because of the skill or vision of those in high office, but because We the
People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to
our founding documents.
So it has been. So it must be with this generation of Americans.
That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at
war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy
is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the
part of some, but also our collective failure to make hard choices and
prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed;
businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too
many; and each day brings further evidence that the ways we use energy
strengthen our adversaries and threaten our planet.
These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less
measurable but no less profound is a sapping of confidence across our
land - a nagging fear that America's decline is inevitable, and that the
next generation must lower its sights.
Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious
and they are many. They will not be met easily or in a short span of time.
But know this, America - they will be met.
On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of
purpose over conflict and discord.
On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and
false promises, the recriminations and worn out dogmas, that for far too
long have strangled our politics.
We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has
come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our
enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that
precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation:
the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a
chance to pursue their full measure of happiness.
In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness
is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of
short-cuts or settling for less. It has not been the path for the faint-
hearted - for those who prefer leisure over work, or seek only the
pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the
doers, the makers of things - some celebrated but more often men and
women obscure in their labor, who have carried us up the long, rugged
path towards prosperity and freedom.
For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across
oceans in search of a new life.
For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash
of the whip and plowed the hard earth.
For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg;
Normandy and Khe Sahn.
Time and again these men and women struggled and sacrificed and
worked till their hands were raw so that we might live a better life. They
saw America as bigger than the sum of our individual ambitions; greater
than all the differences of birth or wealth or faction.
This is the journey we continue today. We remain the most prosperous,
powerful nation on Earth. Our workers are no less productive than when
this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services
no less needed than they were last week or last month or last year. Our
capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of
protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions - that
time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust
ourselves off, and begin again the work of remaking America.
For everywhere we look, there is work to be done. The state of the
economy calls for action, bold and swift, and we will act - not only to
create new jobs, but to lay a new foundation for growth. We will build the
roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our
commerce and bind us together. We will restore science to its rightful
place, and wield technology's wonders to raise health care's quality and
lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel
our cars and run our factories. And we will transform our schools and
colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we
can do. And all this we will do.
Now, there are some who question the scale of our ambitions - who
suggest that our system cannot tolerate too many big plans. Their
memories are short. For they have forgotten what this country has
already done; what free men and women can achieve when imagination
is joined to common purpose, and necessity to courage.
What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath
them - that the stale political arguments that have consumed us for so
long no longer apply. The question we ask today is not whether our
government is too big or too small, but whether it works - whether it
helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a
retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move
forward. Where the answer is no, programs will end. And those of us
who manage the public's dollars will be held to account - to spend
wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day -
because only then can we restore the vital trust between a people and
their government.
Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill.
Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this
crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin
out of control - and that a nation cannot prosper long when it favors only
the prosperous. The success of our economy has always depended not
just on the size of our Gross Domestic Product, but on the reach of our
prosperity; on our ability to extend opportunity to every willing heart -
not out of charity, but because it is the surest route to our common good.
As for our common defense, we reject as false the choice between our
safety and our ideals. Our Founding Fathers, faced with perils we can
scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the
rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those
ideals still light the world, and we will not give them up for expedience's
sake. And so to all other peoples and governments who are watching
today, from the grandest capitals to the small village where my father
was born: know that America is a friend of each nation and every man,
woman, and child who seeks a future of peace and dignity, and that we
are ready to lead once more.
Recall that earlier generations faced down fascism and communism not
just with missiles and tanks, but with sturdy alliances and enduring
convictions. They understood that our power alone cannot protect us, nor
does it entitle us to do as we please. Instead, they knew that our power
grows through its prudent use; our security emanates from the justness
of our cause, the force of our example, the tempering qualities of
humility and restraint.
We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more,
we can meet those new threats that demand even greater effort - even
greater cooperation and understanding between nations. We will begin to
responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in
Afghanistan. With old friends and former foes, we will work tirelessly to
lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet.
We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its defense,
and for those who seek to advance their aims by inducing terror and
slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and
cannot be broken; you cannot outlast us, and we will defeat you.
For we know that our patchwork heritage is a strength, not a weakness.
We are a nation of Christians and Muslims, Jews and Hindus - and
non-believers. We are shaped by every language and culture, drawn from
every end of this Earth; and because we have tasted the bitter swill of
civil war and segregation, and emerged from that dark chapter stronger
and more united, we cannot help but believe that the old hatreds shall
someday pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that as the
world grows smaller, our common humanity shall reveal itself; and that
America must play its role in ushering in a new era of peace.
To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual
interest and mutual respect. To those leaders around the globe who seek
to sow conflict, or blame their society's ills on the West - know that your
people will judge you on what you can build, not what you destroy. To
those who cling to power through corruption and deceit and the silencing
of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that we
will extend a hand if you are willing to unclench your fist.
To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make
your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies
and feed hungry minds. And to those nations like ours that enjoy relative
plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outside
our borders; nor can we consume the world's resources without regard to
effect. For the world has changed, and we must change with it.
As we consider the road that unfolds before us, we remember with
humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol
far-off deserts and distant mountains. They have something to tell us
today, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the
ages. We honor them not only because they are guardians of our liberty,
but because they embody the spirit of service; a willingness to find
meaning in something greater than themselves. And yet, at this moment
- a moment that will define a generation - it is precisely this spirit that
must inhabit us all.
For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith
and determination of the American people upon which this nation relies.
It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the
selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend
lose their job which sees us through our darkest hours. It is the
firefighter's courage to storm a stairway filled with smoke, but also a
parent's willingness to nurture a child, that finally decides our fate.
Our challenges may be new. The instruments with which we meet them
may be new. But those values upon which our success depends - hard
work and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty
and patriotism - these things are old. These things are true. They have
been the quiet force of progress throughout our history. What is
demanded then is a return to these truths. What is required of us now is
a new era of responsibility - a recognition, on the part of every
American, that we have duties to ourselves, our nation, and the world,
duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in
the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining
of our character, than giving our all to a difficult task.
This is the price and the promise of citizenship.
This is the source of our confidence - the knowledge that God calls on us
to shape an uncertain destiny.
This is the meaning of our liberty and our creed - why men and women
and children of every race and every faith can join in celebration across
this magnificent mall, and why a man whose father less than sixty years
ago might not have been served at a local restaurant can now stand
before you to take a most sacred oath.
So let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we
have traveled. In the year of America's birth, in the coldest of months, a
small band of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy
river. The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow
was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution
was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read
to the people:
"Let it be told to the future world...that in the depth of winter, when
nothing but hope and virtue could survive...that the city and the country,
alarmed at one common danger, came forth to meet [it]."
America. In the face of our common dangers, in this winter of our
hardship, let us remember these timeless words. With hope and virtue,
let us brave once more the icy currents, and endure what storms may
come. Let it be said by our children's children that when we were tested
we refused to let this journey end, that we did not turn back nor did we
falter; and with eyes fixed on the horizon and God's grace upon us, we
carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future
generations.
CNN報導
http://www.cnn.com/2009/POLITICS/01/20/obama.inauguration/index.html?iref=mpstoryview |
|